Rudy Dżil i jego pies
Tytuł oryginalny: | Farmer Giles of Ham |
---|---|
Inne tytuły: | Przygody Toma Bombadila Kowal z Podlesia Większego |
Autor: | |
Tłumacz: | |
Ilustracje: | |
Wydawcy: | Wydawnictwo Amber (1997-2001) Państwowe Wydawnictwo Iskry (1962-1989) |
Wydane w seriach: | Dzieła tolkienowskie |
Autotagi: | druk epika książki |
Więcej informacji... | |
4.0
(2 głosy)
|
|
|
|
Wypożycz w bibliotece
Kup
Recenzje
-
J.R.R. Tolkien urodził się w 1892 roku. Najbardziej znany jest z trylogii „Władcy Pierścieni”, lecz przed napisaniem tych tomów wydał opowiadanie pt. „Rudy Dżil i jego pies”. • Historia opowiada o życiu prostego farmera Dżila. Jego codzienność to rola i zwierzęta. Najwierniejszym przyjacielem mężczyzny jest pies, Garm. Pewnej nocy Garm spotyka podczas spaceru olbrzyma, który buszuje pośród upraw jego pana. Zaniepokojony tą sytuacją donosi Dżilowi o zajściu. Mężczyzna przepędza stwora, lecz jest to raczej zasługa przypadku niż odwagi. Od tej pory staje się bohaterem swojej wsi. Olbrzym jednak opowiada w swoich krajach historię ziem, gdzie nie ma rycerzy, za to pożywienia jest pod dostatkiem. Zainteresowany całą sprawą smok Chrysophylaks postanawia iść w ślady swojego przyjaciela i napada wioski w okolicy Ham, rodzinnego miasta Dżila. Farmer zostaje namówiony przez znajomych, by spróbował przepędzić smoka. Znów ma wiele szczęścia i udaje mu się wygnać smoka. O całej sprawie dowiaduje się król, który żąda by Dżil pozbawił potwora skarbu. Nie mając innego wyjścia Dżil kolejny raz musi zmierzyć się z baśniowym stworzeniem. • Cała historia jest utrzymana w klimacie legendy. Rzecz dzieje się w Wielkiej Brytanii, lecz w nieco podkoloryzowanej przez Tolkiena. Narracja jest trzecioosobowa, a język prosty, choć posiada wiele nazw własnych o pochodzeniu łacińskim, co czasem zmusza do zatrzymania się chwilę dłużej. Zaskakujące jest, że w tytule występuje obok Dżila pies, który jednak bardzo rzadko pojawia się podczas opowiadania. Jego jedyną rolą w całej historii stało się budzenie swojego pana, gdy działo się coś niepokojącego. • Główny bohater godny jest poznania. Jest to prosty chłop ze wsi, który dziwnym zbiegiem okoliczności staje się znany na całe państwo, a w końcu na starość zyskuje tytuł królewski. Wypowiada się w sposób nieskomplikowany, a opisy jego postury i zachowania sprawiają, że od razu pała się do niego sympatią. Poza tym jest on wierny swojej miejscowości, uwielbia przyrodę i dba o własne gospodarstwo. Nie można mu tez odmówić sprytu i odwagi. Dżil ma również własne zdanie, które wypowiada głośno i nie waha się nawet odmówić królowi. • Opowiadanie trafiło do mnie w wersji audiobookowej. Lektorką była Zofia Gładyszewska, a nagranie zostało stworzone w 1990 roku. Kobieta poradziła sobie z zadaniem dobrze – zmieniała tonację w odpowiednich momentach, a niektóre z fragmentów opowiadała lekkim głosem, tak że czuło się jeszcze bardziej stylizację podania ludowego. Same nagrania nie posiadały żadnej oprawy muzycznej, były za to dość długie – każda z części trwała około pół godziny. • Historia jest moim zdaniem ciekawa, choć zupełnie nie pasuje mi do Tolkiena. Mamy tu bardzo mało fantastycznych elementów (występuje tu jedynie smok i olbrzym, a także gadający pies). Również forma lekkiej opowiastki jest nowością. • Komu mogę polecić audiobooka? Tym, którzy nie znają Tolkiena, a także tym, którzy znają go jedynie z „Władcy…” lub z „Hobbita”. To bardzo ciekawe doświadczenie, gdy poznaje się autora od zupełnie innej strony.
Dyskusje
Opis
Inne tytuły: | Przygody Toma Bombadila Kowal z Podlesia Większego Aegidii Ahenobarbi Julii Agricole de Hammo Domini de Domito Aule Draconarie Comitis Regni Minimi Regis et Basilei mira facinora et mirabilis exortus czyli W języku pospolitym Wywyższenie i cudowne przygody Rudobrodego Dżila, gospodarza z Ham, Pana oswojonego smoka, Króla Małego Królestwa Diana Smith of Wootton Major Adventures of Tom Bombadil |
---|---|
Autorzy: | John Roland Reuel Tolkien (1892-1973) Pauline Diana Baynes |
Tłumaczenie: | Maria Skibniewska (1904-1984) Aleksandra Jagiełowicz Maria Skibiniewska (1900-1985) |
Ilustracje: | Pauline Baynes (1922-2008) Pauline Diana Baynes Mieczysław Kowalczyk |
Opracowanie: | Maria Skibniewska (1904-1984) |
Wydawcy: | Wydawnictwo Amber (1997-2001) Państwowe Wydawnictwo Iskry (1962-1989) |
Serie wydawnicze: | Dzieła tolkienowskie |
ISBN: | 83-207-0220-8 83-207-1067-7 83-7169-476-8 83-7245-310-1 83-7245-858-8 83-207-0220-3 83-7445-858-8 |
Autotagi: | beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zbiory opowiadań |
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści
39 rekordów bibliograficznych,
pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.